rfi

Escuchar
  • Español
  • Último noticiero
  • RFI Mundo
Escala en París
rss itunes

Arturo Pérez Reverte, su novela Falcó traducida al francés

Por Jordi Batallé

La editorial francesa Editions du Seuil acaba de publicar la traducción de Falcó, novela del escritor español Arturo Pérez Reverte. A través de un oficial de los servicios de inteligencia franquistas sin ideales ni escrúpulos, Perez Reverte nos transporta a los primeros meses de la guerra civil española en los que tortura, ejecuciones sumarias y arreglos de cuentas eran moneda corriente

  Arturo Pérez Reverte, nació el 25 de noviembre de 1951 en Cartagena. Licenciado en CC. Políticas y Periodismo. Uno de los autores de mayor éxito internacional en la historia de las letras hispánicas. De niño recorre la biblioteca de su abuelo en busca de relatos de aventuras.

Pérez Reverte se dedicó en exclusiva a la literatura tras vivir 21 años (1973-1994) como reportero de prensa, radio y televisión, cubriendo informativamente los conflictos internacionales en ese periodo.

Portada de la traducción francesa ©SEUIL

Se inició como periodista en el diario "El Pueblo", donde trabajó doce años. Pasó los primeros años de su carrera periodística a mitad de camino entre los países africanos con conflictos bélicos y las antiguas colonias Españolas (Sahara y Guinea Ecuatorial). Como reportero, Arturo ha cubierto, entre otros conflictos, la guerra de Chipre, diversas fases de la guerra del Líbano, la guerra de Eritrea, la campaña de 1975 en el Sahara, la guerra del Sahara, la guerra de las Malvinas, la guerra de El Salvador, la guerra de Nicaragua, la guerra del Chad, la crisis de Libia, las guerrillas del Sudán, la guerra de Mozambique, la guerra de Angola, el golpe de estado de Túnez, etc. Los últimos conflictos que ha vivido son: la revolución de Rumania (1989-90), la guerra de Mozambique (1990), la crisis y guerra del Golfo (1990-91), la guerra de Croacia (1991) y la guerra de Bosnia (1992-93-94).

En 1995 abandonó el periodismo para dedicarse exclusivamente a la literatura, aunque su carrera como novelista se había iniciado tiempo atrás con la publicación de la obra El húsar (1986). Desde entonces, pasó a convertirse en uno de los escritores españoles de más éxito mundial, con parte de su cuantiosa obra traducida a quince idiomas y llevada reiteradamente a la pantalla.

Una nueva aventura de Lorenzo Falcó ©Alfaguara

"Ahora hay un foco importante en el océano, 50 años atrás no teníamos idea de qué pasaba"

"Trabajar en el Pasteur va más allá del tubo de ensayo, es formar parte de una misión de utilidad pública"

"En Nicaragua no tenemos más que cinco estudiantes muertos y no fuimos nosotros"

"Estamos en un momento crítico, estamos luchando contra las fuerzas conservadoras"

"Los evangélicos buscarán controlar un tercio del Congreso brasileño en las elecciones"